(yabo1288.com)体育项目在不断地更新和发展,以口碑和服务质量赢得新老用户认可,鸭脖yabo平台能有效解决全国体育用品客户及运动爱好者的各种需求。,鸭脖yabo平台app如何在输掉比赛的时候不低头人们在长期的社会实践中逐步形成的各种身体活动。

鸭脖体育下载app最新版免费|网址进入

2019年终盘点:这一年哪些作家离开了我们?

二〇一八年是众星陨落的一年,国内很多知名作家、学者辞世,包括饶宗颐、李敖、洛夫、金庸、二月河等;国外也有不少大作家离世,如美国的菲利普·罗斯、印裔英国的V. S. 奈保尔、以色列的阿摩司·奥兹等。而二〇一九这一年,又有一些作家和学者,永远地离开了我们。

年初(一月五日),北京大学教授、翻译家张玉书病逝,享年八十五岁。他是翻译奥地利作家斯蒂芬·茨威格的权威,也翻译过另一位奥地利文豪阿图尔·施尼茨勒(如戏剧《轮舞》)及其他德语作家的作品。

一月二十三日,中国台湾当代作家林清玄病逝,享年不到六十六岁。这位相当高产的散文家,作品也颇为畅销,不少文章也广为流传。

六月十日,著名法语翻译家郝运病逝,享年九十四岁。他翻译过司汤达的《红与黑》、《帕尔马修道院》,大仲马的《黑郁金香》等众多法国名家的小说作品。

六月二十七日,中国社科院研究员、翻译家童道明病逝,享年八十二岁。他对俄国大文豪契诃夫研究颇深并翻译过他的多部戏剧(另一位契诃夫戏剧著名的翻译家是焦菊隐先生)。

去年八月十一日,二〇〇一年诺贝尔文学奖得主V. S. 奈保尔去世。而今年的八月份(八月五日),又有一位诺贝尔文学奖得主辞世,她就是美国作家托尼·莫里森,也是第一位获得诺奖(一九九三年)的女性黑人作家,享年八十八岁。进入二十世纪以来,已有多达二十位诺贝尔文学奖得主先后撒手人寰(包括五位本世纪才得奖的)。

八月十日,又有一位翻译家辞世(似乎今年去世的翻译家比较多),英美文学研究专家巫宁坤在美国病逝,享年九十九岁。他翻译过菲茨杰拉德、亨利·詹姆斯、狄兰·托马斯等人的作品。

十月十四日,美国当代著名学者、文学批评家哈罗德·布鲁姆辞世,享年八十九岁。他的《影响的焦虑》、《西方正典》等著作也早已被翻译成了中文。

十月十七日,瑞典汉学家、翻译家马悦然辞世,享年九十五岁。这位高本汉的高徒,作为诺贝尔文学奖的终身评委,也曾引起过不小的争议。

十一月二十三日,中国当代诗人流沙河(本名余勋坦)在成都病逝,享年八十八岁。

十二月五日,以入选教材的《半夜鸡叫》而闻名的军队作家高玉宝病逝,享年九十二岁。

最后不得不说的是,国内本年度引起最大关注的逝世的公众人物,是台湾艺人高以翔,享年三十五岁。

You may also like...

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注